kim goes 'öko'?

have you wondered about the name of the experiment?  that's totally fine, as it is not very self-explanatory :) 'öko' is the german word for 'eco'. in the german language, the word has bit of a negative meaning attached to it. being eco means to care about the ecosystem and more generally, caring about the environment and in an extreme, caring too much about the planet and mother nature. saying that a person is öko can be offensive or in my case: pure sarcasm. a typical öko woman would not wear any make-up, does not care about her appearance too much and and tries to persuade other from her political position. no, i am not going to grow my armpit hair and i will continue caring about my look! no worries guys. i am just using this expression, as slow fashion and second hand is considered to be different. weird. unusual. just like an öko lady. i do care about the environment and the community, so therefore me and the öko lady are not as different as it seems... 

__________

hast du dich über den komischen namen meines experiments gewundert? geht klar, immerhin ist es nicht sehr selbsterklärend :) öko hat im bisherigen sprachgebrauch eine etwas negativ angehauchte bedeutung. als öko interessiert man sich für die umwelt und wenn man es ins extreme zieht, zu sehr für mutter natur und den planet. eine person einen öko zu nennen kann abwertend sein oder wie in meinem fall purer sarkasmus. 'ne öko frau würde kein make-up tragen, sich nicht sehr um ihr äußeres kümmern und anderen von ihrer politischen haltung überzeugen wollen. nöp, keine angst, ich werde mir keine haare unter den armen wachsen lassen und weiterhin interesse an meinem äußeren haben! keine sorge. ich nutze den begriff, da slow fashion und second hand als anders wahrgenommen werden. komisch. ausgefallen. genau wie 'ne öko lady. ja, ich interessiere mich für die umwelt und die gemeinschaft, daher ist der unterschied zwischen mir und ihr wohl doch nicht all zu groß...